sommerszene blog


Is music a universal language?
Juli 1, 2007, 12:18
Gespeichert unter: writers

Listening to Nizami Bandhu, unable to understand a word of the
qawwali, I was still transported somewhere else. I felt like I had
communed with something deeper than sounds or voices. A translator
explained at the end of the concert that God is Love, Love is God.
That is what happened: music created a realm of interconnectedness,
more heart-felt and spiritual than any church service I’ve attended.


2 Kommentare bis jetzt
Kommentieren

Absolut. Die erste Stunde des dreistündigen Konzertes war für mich irgendwie schwierig, obwohl ich beispielsweise die Musik von Nusrat Fateh Ali Khan sehr schätze. Ich versuchte mich ganz in die Klänge und die Rhythmen zu versenken, ganz passiv, so als wäre mir alles gleichgültig. Und siehe da: die Stunden verflogen und brachten in mir Gedanken zum Vorschein, die mich ganz und gar überwältigten …

Kommentar von Robert Innerhofer

Out of the Woodwork

During the concert by Nizami Bandhu, in short breaks between the songs, a man in the audience called out to the performers. He spoke their language. He understood their lyrics. They exchanged in what felt like playful banter. I couldn’t understand the conversation, but I was smiling.

This offering by the group from New Delhi connected with a man in Salzburg – maybe living here, maybe traveling through – familiar with India, maybe born there, maybe lived there.

As a foreigner in Salzburg and someone who must visit the visa office periodically, I experience this town as not so embracing of
difference. While I am here to work in the arts, many others come for jobs in construction and service; none of these fields, the arts, construction, or service sectors – requires much use of German, but the visa application is like an exam in the language. The questions are long, the paperwork is arduous. Then, when you go to the office, the man or woman behind the glass will not speak English or any other language. You are in Salzburg, it’s German only.

Each time I am in the visa office in Salzburg I feel like I am in
purgatory – the waiting room is small and usually full. I am there
waiting for an answer about which group I am in: the capital „P“
people of Salzburg who are recognized and official, or the lower case „p“ people who work behind the scenes, without recognition, without belonging.

During the Nizami Bandhu concert, I felt like the People and the
people were sitting side by side.

Kommentar von kate




Kommentieren
Zeilen- und Absatzumbrüche automatisch, E-Mail-Adresse wird nicht angezeigt, HTML-Tags zulässig: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>